翻譯是一個體面又高薪的工作,但也不是很容易勝任的,必須要掌握每個國家的語言,技巧和方式!當然在掌握知識的同時,也要擁有一些素質!今天石家莊外語翻譯中等專業學校的老師就來告訴你作為一名合格的翻譯應該具備的素質!
石家莊外語翻譯中等專業學校淺談翻譯素質
1、明確眼前的目標,踏踏實實地行進,“船到橋頭自然直”
很多譯員做專業翻譯是完全沒有問題的。但考慮的事情總是太多,如家庭的事務、生活上的煩惱、經濟上的困難等全部拿于自己的翻譯工作上,這些不僅會影響到自己的工作目標,還會給自身平添壓力。有句話說得好:順其自然!
2、不斷加強自己的體質,多參加一些集體活動
翻譯工作者長期伏案翻譯,不免會給自己的身體帶來一定的影響;而且長期的工作壓力,或許還會給自己的心理帶來一定的影響。為了保持自身的身心健康,翻譯工作者應多進行體育鍛煉,自己給自己釋放壓力,如集體爬山、打羽毛球、籃球等,都是十分有益的運動。
3、注重心理的自我調節
翻譯工作者如果工作的時間特別長,都會多少感到些心煩氣躁的,這是正常的。但一定要學會自我調節,萬不可壓抑自己。否則,長時間會對自身的健康十分不利。
4、多閱讀一些好的書籍,陶冶自己的性情
現今的翻譯工作者時感困惑,有一部分是自身知識匱乏的緣故。翻譯工作者雖說也未必要成為文學家,但知識還是要豐富的。因此,平日里靜下心來多讀些書籍,多思考人生的真諦。對其個人而言,這不僅能陶冶你的性情,還能提高你的社會責任感。
石家莊外語翻譯中等專業學校是石家莊外語翻譯職業學院的中專部,現有教師520人, 來自九個國家的外教26人,以提高學校學生的聽、說、讀、寫、譯能力,讓學生充分地接受各國語言的魅力!隨著我國在國際上的地位越來越高,翻譯人員是我們和世界溝通的橋梁,非常重要!如果你也想成為一名翻譯,就到石家莊外語翻譯中等專業學校!